onsdag 24 december 2014

Beställningsjobb som julklapp. En sommarstuga & holk... / Comissioned Christmas gift. A summer house & a nesting box...

God Jul!

För något år sedan kom det upp med att fruns föräldrar kanske skulle vilja ha något konstnärligt som jag hade gjort. Det vilade en stund men bara i dagarna (25 november 2014) så kom det på tal på allvar igen. Motivet var något sånär klart, det skulle vara någon plats som hennes föräldrar hade en speciell relation till. Så utmaningen var alltså att göra något som kunde ses som realistiskt. Alltså, inga symboliska undertoner, monster eller mystiska superhjältar.

Små steg. / Baby steps.

Mest som riktlinjer. / More like guide-lines.

Den färdiga skissen är gjord med hjälp av två olika bilder som inspiration (fotografier), som jag har smält samman. Den första är från deras sommarstuga, bilden jag hade som inspiration var bäst - just därför att det är en del av vyn de ser ifrån sin stuga. Det blir som om de satt invid sommarstugan på ett sätt. Sedan kombinerade jag det med ett foto min frus bror tog på en flugsnappare. Det passade bra på två sätt; dels finns det sådana fåglar i skogarna nära sommarstugan. För det andra var min frus pappa ute mycket och fågelskådade förut.

Sakta så... / Slowly it...

...växer det fram. / ...comes to life.

Som jag har gjort ganska ofta tidigare så bygger jag upp bilden i olika steg. En färgskiss med kritpennor är en bra måttstock innan man börjar med målarfärg. Att försöka placera ut olika saker ungefär där man vill ha dem ger en bra övning på att måtta både mellan föremålen och hjälper dig att se mellanrumsformer. När det sen är dags för oljefärger så har du gjort själva färgskalan redan på skissen. Allt som hjälper dig är bara bra. 1) blyerts 2) tusch 3) färgkritor (Derwent ).

Det tar lång tid att lägga lager på lager. / It takes a long time putting on layers upon layers.

Men det är säkert skojigare än stickning, även om det har samma tidsåtgång.
/ But it surely is more fun than knitting, even if it would take just as long time.

Efter någon dag växte allt till sig väldigt bra. Jag fick en känsla för färgerna, vad som kan tänkas "översättas" till oljefärg när det väl är dags. Fåglar är ett område som är som en vit fläck på kartan för mig. Väldigt få gånger har jag ens skissat fåglar. Så det är lite okänd mark. Lite prestige blir det, eftersom om någon är fågelskådare och VET hur en flugsnappare ser ut - och min målade fågel INTE gör det.... ja, då har vi ett problem. Men det blir alltid en tolkning av det man ska återge.

För att få lyster i gröna nyanser har jag ett trick. Blanda in ljusblått, ljusbrunt och lite svart i svaga lager. Lägg sedan till mörkare grönt som en hinna. Fyll på det med ljusare grönt.
/ To get more luster in green nuances I use this trick. Mix light-blue, light-brown and some black in soft, weak layers. Add some darker green as an emulsion. Then add with light-green.

Skiss klar! / Sketch finished!

Nu börjar allvaret. / Let's get down to business.

Sedan var det dags att börja föra över bilden från skiss-stadiet till att verkligen arbeta med färger. Det visade sig att det inte var helt lätt. Inte nog med att en stor duk kan skrämmas. För mig är det svårt att så exakt som möjligt föra över en bild från ett medium till ett annat. Det blir bägge unika även om de påminner om varandra. I vanlig ordning brukar jag skissa med färg. På något sätt känns det liksom bra att bara - pang! På som en arg hund i en benhög. Ha ha.

Paletten börjar på att få vikt pga intorkad färg. Kanske dags att byta snart?
The palette is getting heavy due to dried in colour. Perhaps time to change it soon?

Vid det här laget känner jag att jag har lite koll. Mycket tack vare skissen. Jag kan inte nog trycka på hur viktigt/nyttigt det är att göra skisser innan själva målningen.
/ By now I feel I have things under control. Much thanks to the sketch. I can't emphasize enough the importance of doing sketches before the actual painting.

Tänk på; varifrån kommer det ljus? / To bear in mind; from where does the light come from?

När första lagret lades visste jag ungefär vart vissa nyanser skulle finnas. I gräset fanns det gult, brunt, lite blått och svart förutom grönt. Dessa samspelade i olika styrkor med varandra med. Resultatet blev faktiskt rätt bra. Jag fick stor hjälp av Allison Priors youtubekanal. Det började växa fram en väldigt ljus tavla. Ganska olikt de mer "tyngre" tavlor jag gör, som ofta har helt andra färgskalor. Som jag har sagt förut så skärper realistiska motiv kunnandet.

Efter många kvällar och funderingar så stod tavlan till slut färdig. En del ändringar och annat gjordes, men till det bättre. Jag tror nog att det syns att fågeln liknar en flugsnappare. Fåglar har jag som sagt inte gjort så mycket tidigare. Förhoppningsvis kommer tavlan få en bra plats på en vägg i Östergötland, där ägarna påminns om en viktig pusselbit i livet.

Det gäller att se helheten. Inte bara arbeta på en sida av duken.
/ You need to see the bigger picture. Not only work on one side of the canvas.

Brun görs av röd & grön. För att få olika toner använde jag här vitt.
/ Brown is made by red & green. To get different hue I used white here.

Helt ok. / Quite ok.


English:

Merry Christmas!

A year or so ago the subject came up that my wife's parents might want to have something artistic that I had made. It was laid to rest for a while but just recently (November 25th 2014) it was brought up again for real. The motif was about clear, it should be a place that her parents had a special relation to. So the challenge was to make something that could be viewed as realistic. In other words, no symbolic undertones, monsters or mysterious super-heroes.

Sanningens stund. Hur gör man en bra fågel?
/ The moment of truth. How to make a great bird?

Vi får väl se. / Let's see, shall we.

The finished sketch is made with the help of two images as an inspiration (photographs), that I blended together. The first is from their summer-house, the image I used as inspiration was the best - simply because it's a part of the view they see from their house. It will be like if you were actually by the summer-house in a way. Then I combined that with a photo that my wife's brother took of a flycatcher. It was fitting in two ways: partly there are such birds around the forests close to the summer-house. Secondly, my wife's dad was out bird-watching quite a lot before.

Det finns mängder av färger i vatten. Det var inte helt lätt att göra snygga övergångar.
/ There are plenty of colours in water. It wasn't all that easy to create nice transitions.

Det känns inte helt ok. Magkänslan försöker säga mig något.
/ It doesn't feel ok. My gut-feeling tries to communicate.

As in the past I usually build the image in different stages. A colour-sketch with colouring pencils is a good measuring-point before shifting to paint. To try and place different things fairly were you want them gives you a good exercise in seeing the dynamics between objects, it also helps you to see interspace shapes. When you do begin using oil-colours you have already made the colouring scale on the sketch. Everything that helps you is good. 1) pencil 2) ink 3) colouring pencils (Derwent ).


Nej nu... det är den där grenen. Den är bara....så fel.
/ No, that does it... it's that branch. It's just so... wrong.

Som jag trodde. Och det blev massor av lycka!
/ As I thought. And there was much rejoicing!

Det lyfter med lite vita effekter på vatten. Korta penseldrag vill du ha.
/ It enhances with some white effects on water. You want short brush strokes.

After a day everything accreted farily well. I got a good feel for the colours, what could be "translated" into oil colours when the time would come. Birds is a white spot on the map for me. Very few times I have even done sketches of birds. So it's unknown territory to me. Some prestige is involved, since if someone is an avid bird-watcher and KNOWS what a flycatcher is supposed to look like - and my painted bird does NOT... well, then we have a problem. But it is always an interpretation of what you are supposed to portray.

Var inte rädd för att vara djärv med blommor. Blir det galet kan du alltid måla över.
/ Don't be afraid to be bold with the flowers. If it ends up crazy you can always paint it over.

Pip-pip. / Tweet-tweet.

Så nära mållinjen nu. / So close to the finish-line now.

Then it was time to transfer the image from the sketch-stadium to instead work with colours for real. It proved to be all other than easy. Not only can a big canvas come off as frightening. To me it is hard to as exact as possible transfer an image from one medium to another. Both versions are unique even if they do show a resemblance. In ususal fashion I sketch with colours. In a way it feels sort of - bam! Get at it like an angry dog in a pile of bones! Ha ha.

 Klart! / Finished!

Sedan fick den torka i några dagar.
/ Then it was left to dry for a couple of days. 

Titel är bra att ta med också. / A title is also good to have. 

After the first layer of colour was laid I knew fairly well where I should place certain colour tones. In the grass there were yellows, browns, little blues and blacks aside from greens. Those interacted in different hues with each other too. The result came out nicely. The youtube-videos by Allison Prior helped me a lot. I could see a very bright painting emerging. Quite different from the more "heavy" paintings I do, often with totally different colour scales. As mentioned before, realistic motifs sharpens the craft.

Many evenings and contemplation later the painting was finally finished. Some adjustments and other things had been made, but for the better. I do believe it shows that the bird looks like a flycatcher. As I said earlier I have not painted many birds earlier. Hopefully this painting will earn a good place on a wall in Ostrogothia, where the owners will be reminded of an important piece of the life-puzzle.

Flugsnappare i morgonljus. / Flycatcher in morning light (2014).

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar