tisdag 31 mars 2015

Teaterns dag. / Day of the theatre.

En dag om året, för 50 SEK får du tillgång till 17 scener med föreställningar och massor av andra saker kopplat till scenkonst.
/ One day a year, for 50 SEK you get access to 17 stages with plays and lots of other things connected to stage art.


Teater! Den 28 mars tog jag mig iväg till Malmö för att för första gången ta del av "Teaterns dag". Jag har alltid velat åka men tidigare har jag antingen jobbat helg eller så har något annat kommit i vägen. Jag var inte helt kry men jag hade bestämt mig för att ge det ett försök ändå, som en tidig födelsedagspresent till mig själv.

Theatre! On March 28th I took a day-trip to Malmö to explore "Day of theatre" for the first time. I've always wanted to go but previously I've either worked on weekends or something else has crossed my path. I wasn't totally well but I had decided to give it a go anyways, as an early birthday gift to myself.

50% på reapriset. Oj då....
/ 50 % off the sales-price. Oh dear...



Rockar. / Coats.

Jag kom iväg rätt sent ändå. Lite som en förvirrad fisk försökte jag tyda programbladet och fundera ut vart jag skulle först. Ett säkert stopp skulle bli kostymutförsäljningen som de hade på Malmö Stadsteater. Också en premiärtur för mig. Jag måste definitivt se något i den här lokalen. Vid ingången hade de fullt med kläder, prydligt sorterat efter herr- och damkläder - samt historiska kläder. Det sistnämnda var av särskilt intresse för mig, eftersom de kan användas när familjen drar på medeltidsfestivaler.

I was a bit of a late traveller. Kind of like a confused fish I tried to make sense of the programme leaflet and figure out where to go. A certain stop would be made at the costume-clearence that Malmö City Theatre. Also a first for me. I definately need to see something there in the future. At the entrance they had neatly sorted out clothes - men's- and women's clothing. As well as historical outfits. The latter was of certain interest to me, since they might be used when the family goes away on Medieval Festivals. 

En historisk väst för 20 SEK.
/ A historical vest for 20 SEK.

Undrar vad dessa har använts i för pjäser?
/ I wonder in what plays these have been used?

Det sprang omkring ett par anställda och hjälpte folk att hitta rätta storlekar. Det var uppskattat, för jag hade verkligen ingen koll. En dam som hade antingen ungersk eller polsk brytning gick den extra milen när jag försökte hitta rockar. Jag var lite ute efter en liknande rock som David Tennant hade i sin roll som Dr. Who men den hade nog säkert sålts, om den ens fanns den här dagen. Däremot testade jag enormt coola rockar, (med Matrix-känsla) som använts i Kung Lear-uppsättningar. De var i grått läderaktigt tyg. Dessvärre samtyckte inte min kroppshydda. Damen förklarade att jag nog skulle ha större tur på Malmö Operas utförsäljning, männen hade mer pondus där. Hos Malmö Stadsteater hade de mer korta och spinkiga män, sa hon.

Men hon presenterade en väldigt häftig rock som använts i Shakespeares "En midsommarnattsdröm". Den kunde jag inte motstå, trots att den var lite trång i ärmarna. Det kunde lätt avhjälpas med lite omvårdnad från en skräddare. Så den ska ordnas. Två kassar med kläder, 5 plagg, blev det. Det negativa var att jag nu behövde bära runt kassarna vart jag nu skulle.

There were a number of emplyoees running about helping people with the fitting. Very appreciated, honestly I had no idea what I was looking for at first. A lady with either Hungarian or Polish accent went the extra mile trying to help me find coats. I was searching for a similar coat that David Tennant used in his role as Dr Who but it had surely been sold, if it ever had existed that day. On the other hand I tried out some very cool coats, (with a Matrix-feel to them) that had been used in King Lear productions. They were greyish leather fabric of some sorts. Unfortunatley my body didn't like them. The lady explained I would have greater luck at Malmö Opera costume clearencs, the men there were more well-built. At the Malmö City Theatre, the men were shorter and more slender, she said.

But she did present to me a very cool coat used in "A Midsummer Nights Dream", by Shakespeare. I simply couldn't resist it, despite it being a bit tight around the arms. It could easily be fixed by the tlc of a tailor. So that will be arranged. Two bags with clothes, five outfits in total, was my haul. The only downside was that I needed to carry it around with me wherever I went.


Hippodromen. 

Kostymer använda på "Maskeradbalen".
/ Costumes worn in "The Masquerade".

Nästa anhalt blev Teatermuseet. Ett museum fullt av intressanta fakta och modeller om framförallt Malmös teaterhistoria. Idag var verkligen en första gång för många saker.

Next stop was the Theatre Museum. A museum filled with interesting facts and models about foremost the theatre history of Malmö. Today was truly a first time for many things.


Bilder. / Images.

En av de mest framgångsrika musikalerna i Sverige.
/ One of the most successful musicals in Sweden.

Det är inte över förrän den tjocka damen sjunger.
/ It's not over until the fat lady sings.

En av Malmös och Sveriges kändaste skådespelare. Nils Poppe.
/ One of Malmö's and Sweden's famous actors. Nils Poppe.

Efter titten på museet gjorde jag några dåliga val och missade två teaterverkstäder och en föreställning. Lunch istället. Sedan en väntan innan en förställning skulle börja på Teater 23. Det började kännas att jag, eller delar av mig, borde stannat hemma. Utmattning och lite snurrigt.

After the visit at the museum I made a couple of bad choices and missed out on two theatre workshops and one play. Lunch instead. Then waiting until a play would begin at Teater 23. It started to take its toll now. I felt that I, or parts of me, should have stayed at home. Fatigue and dizzy.

En liten men mycket intressant teater.
/ A small but interesting theatre.

Folksamling. / Crowd.

När jag kom till teatern var det redan rätt så fullt och lång kö fram till insläpp. En ansvarig sa att alla som hade en gul biljett (inte bara knapp, apa också - jag som trodde det räckte med knapp!) fick gå in först, sen skulle de se ifall det fanns plats för fler. Efter lite mekande så kom jag och kanske 10 till in. Stor framgång!

When I arrived it was already quite crammed and a long line up to the door. One of the crew let us know that everyone who had collected a yellow ticket (not just a button, holy monkeys eyebrow, I thought the button was enough!) was let inside first, then they would see if there was room for anyone else. After some fiddleing I got let in with about 10 more. Great success!

Det var bra balanserat med teater och musik. Sångnumren var fantastiska.
/ It was nicely balanced between theatre and musik. The songs were fantastic.

Pjäsen hette "Monster" och beskrevs som en svart musikalisk fars. Det var en rätt passande beskrivning. Ramberättelsen var en dysfunktionell relation mellan en far och hans dotter och deras bearbetning av mammans bortgång. Dottern, Dack, får väldigt knäppa dagdrömmande sekvenser då ett sångnummer träder in som en drömvärld. Dem ska hon balansera med verkliga problem; socialtjänsten och diverse relationer. Jag gillade pjäsen och den blandningen mellan absurd svart humor och allvar.

The play was called "Monster" and was described as a dark musical farse. A rather fitting description. The storyline was of a dysfunctional relationship between a father and his daughter and their coming to terms with the demise of the mother. The daughter, Dack, gets weird daydreaming sequences where a song number appars as a dream world. Those she needs to balance with real problems; the social services and other relations. I liked the play and the mix of absurd dark humor and seriousness.

Totalt kaos. / Total chaos.

En välkommen syn för trötta ögon. / A welcomed sight for tired eyes.

Jag var ganska färdig efter "Monster". Även om dagen skulle fortsätta till midnatt hade min kropp fått nog. Förkylningen som inte längre smittar men segar ner kroppen, hade använt den sista ångan som jag hade för att hålla mig uppe. Nästa tåg hem. Men fast det blev en kort dag och förvirring så fick jag mersmak. Jag vill nog tillbaka nästa år igen.

I was rather battered after "Monster". Although the day would carry on until midnight my body had had enough. The cold which no longer is contagious but numbs the body, had used up the final fumes I had to make my body function. Next train homeward-bound. But despite it being a short day of confusion I want more. I think I want to go back next year again.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar