måndag 14 maj 2018

Ett kort stopp i Landskrona konsthall. / A short stop at the Landskrona Art Hall.

Nu är vi mitt uppe i spelperioden för "DEN LÅNGA RESAN" föreställningen. Det är jättekul men bara för att premiären är avklarad så får man inte tappa fokus. Samma energi som publiken mötte på premiären förtjänar de som i juni kommer att se vår allra sista föreställning. Det är mer än en förmån att få "jobba" tillsammans med så mycket talang.

Borde användas mer lokalt, inte mestadels gästspel.
/ Should be used more locally, not mostly guest performances.

Igår söndag åkte vi i familjen till kyrkan (vilket var rätt länge sedan sist, mycket repetitioner på helger), gudstjänsten var väl klar strax efter 12.00. Familjen fortsatte sedan upp till Väla och bortom för att hänga med en av fruns vänner och hennes familj. Det innebar att undertecknad hade lite tid på händerna innan ensemblen skulle träffas 14.00. Så jag promenerade till Landskrona centrum för att hänga runt lite. Har jag tid för mig själv hamnar jag gärna i områdena kring citadellet, museet eller liknande. Igår tog jag en chans på Landskrona konsthall. Jag hade nog inte varit där sedan Kulturnatten i höstas.

Nu var det en samlingsutställning där med två konstnärer; Asle Nyborg & Lage Pergon. Måleri och skulptur. Det var intressanta saker, väldigt mycket abstrakta verk. Lite häftigt att se riktigt stora tavlor. När jag går där och filosoferar blev jag lite tacksam och samtidigt lätt eldig. Hur så? Jo, för vår stad har riktigt potential. I centrum ligger allt inom räckhåll vad gäller konstnärliga saker. Inom max 20 minuter går det att nå ett slott, konsthall, museum, bibliotek, kulturskola och en av Sveriges snyggaste teatrar. Vilken grej tänkte jag! I en större stad, som t ex Malmö, behöver man krångla med lokaltrafik för att komma från A till B när det är något konstnärligt evenemang. Eller i annat fall gå en lång sträcka. På en mindre ort kan det vara mer illa ställt, kanske det bara finns en av de institutioner som jag nyss räknade upp, i värsta fall ingen!

Här inne ryms det mycket historia.
/ This place contains a lot of history.

Här i Landskrona har vi alltså nära till ALLT sådant. Jag nämnde att jag blev lite "eldig" med. Varför då? Jo, tänk om det gick att bada Landskronaborna i kultur mer än det kanske har gjorts på länge. Att vi konstnärer inom olika genre nätverkar mer. För ut teatern på gatorna, måleriet i de offentliga rummen, poesin till mataffärerna osv. Överraskar med planerade och spontana händelser. Eldshower på slottet? Rådhustorget skulle lämpa sig bra för händelser eller små "trailers"/glimtare för kommande teaterföreställningar. Där det rör sig människor. Göra människor vana vid konstnärliga uttryck.

Här tränas morgondagens dansare, skådespelare och musiker.
/ Here the dancers, actors and musicians of tomorrow are trained.

Det är ingen hemlighet att Landskrona har haft och också fortfarande har ett hårt klimat socialt. Åtgärder och skattepengar gör nog sitt, det är jag säker på. Det är komplexa saker som gör att det överhuvudtaget finns personer som känner sig manade att tillfoga person- eller materiella skador. Men intressant är studier som har gjorts angående historiska konstarters effekt på inlärning och emotionella utveckling hos barn och ungdomar. En bok som jag särskilt kommer att tänka på är "Researching History Education - theory, method and context", av Lisa Levstik & Keith Barton. De hade tagit del av forskningsresultat som tydlig kunde påvisa sambandet mellan bra inlärning av "vanliga" ämnen, såsom historia - och användandet av historiska konstarter (teater, musik, bildkonst). Och de utvecklade också en större empati än de som inte höll på med något konstnärlig aktivitet alls.

Konstnärer av olika genrer har ofta gått före när det har handlat om att vända trender, påvisa orättvisor eller revolutionera samhället. Kunde inte det också göras för Landskrona, tänker jag? Jo, jag tror det. Ge människor meningsfull fritid så att de slipper ställa till oreda. Visst går det att tänka sig?


English:

Coming soon...

 Konsthall med japansk trädgård. / Art hall with a Japanese garden.


Slottet öppnade 1559. / The castle opened in 1559.


x
En ombyggd brandstation blev till ett unikt bibliotek.
/ A rebuilt fire-station turned into an unique library.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar