Så väl hemma, fram med målargrejorna. Som det är nu så lyckas jag få tid till måleriet tidigt om morgonen, när frun är borta på körsång eller ibland precis efter att barnen har lagt sig.
Dimma har något ursprungligt över sig. Något gömt i den som ändå delvis syns. Alldeles säkert kan fenomenet dimma ha symboliska undertoner, att täcka över delar av livet eller sin person. Eller stå för något speciellt som bara du vet om. Med dimma är det ju så att allt som finns i den är ju där även om det samtidigt inte syns. Det kan man nog filosofera länge kring.
Något sånär planerat. Mörkt där, ljust där. / Fairly planned. Dark there, light there.
Väldigt dimmigt än så länge. / Very misty so far.
Efter lite vått-i-vått var grunden klar samma kväll. /
After some wet-on-wet the basics were finished the same night.
Nu får den torka i några dagar. / Now it's left to dry for a couple of days.
English:
Two weeks or so ago it was time for church camp again, at a camp complex in the north-east of Scania. In regular fashion it was held from Friday-Saturday. On Saturday morning I sat outside the camp-building on a thick log philosophy. It was not at all cold although we're in the middle of Autumn now. In the forest there was this beautiful mist that inspired. It sort of flowed in and out through the forest.
Mist have something primal about it. Something hidden in what is partly visible. The phenomena mist can surely have symbolic undertones, to cover parts of your life or you as a person. Or stand for something special that only you know about. Concerning mist, it has engulfed everything you otherwise see and still everything is still there. I guess you can spend quite a lot of time pondering about such things.
Fyller på lite. / Adding some.
Detalj i förgrunden. / Detail in the foreground.
Min assistent gav lite struktur till gräset. / My assistant gave the grass some structure.
Hon gillade det verkligen! / She was really into it!
Dimmornas skog. / The misty forest. (2014)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar