tisdag 26 juni 2018

En annorlunda sommarkurs... / A different summer-course...

Tvåspråkiga vägskyltar. / Bilingual road-signs.

Ibland hittar jag saker som jag vill utveckla mig inom eller kanske lära mig. Det liksom "tänder till" och gör mig nyfiken och väcker en vilja att vara med. Nu i dagarna hittade jag en kurs, som fick mig att hamna i det tillståndet.

Det ges nämligen en sommarkurs i älvdalska mellan 13-20 augusti 2018. På avstånd har jag till och från betraktat språket genom åren och fascinerats av det. Det gamla språket, närmaste urnordiska som vi kan komma innan vi behöver komma till isländska eller färöiska.

Minns mycket väl min första resa till Älvdalen och hembygdsgården Rot-Skans sommaren 2003. Där mötte jag en kvinna som drog en harang (kanske för att sätta mig på plats när hon hörde att jag talade svenska?) när jag undrade ifall någon som jobbade där faktiskt talade Älvdalska. Hon slutade meningarna med ordet "dyrg". Hon bytte sedan till svenska och lite utmanande frågade vad ordet betydde i slutet. Jag hade lite trumfkort på handen, då delar av det som en gång var Ovanåkersmålet/språket, för länge, länge sedan - hade ett ord på ett djur som påminde om detta ("dôrg"). Så detta hade levt kvar i talspråket i det som nu hade blivit vår dialekt. Ett liknande ord fann jag när jag umgicks med mina arbetskamrater på Sollerön utanför Mora - ordet "djerg". Så jag gissade på "spindel", vilket var rätt - och gjorde kvinnan lite besviken.

Men, men... nog med anekdoter. Det hålls alltså en sommarkurs i detta fascinerande språk, som jag jättegärna hade velat haka på. För att för en gång skull kunna förstå, lära mig och än mer uppskatta detta. Problemet är nog avståndet. Det hålls naturligtvis i Älvdalen och jag är ju nu boende i Landskrona, med familj, skolor och jobb som ska skötas. Vill egentligen inte åka ifrån familjen för länge. Men jag vill ändå slå ett slag för kursen till alla mina läsare, ifall ni som jag är intresserade av levande språkkultur, historia och allt däremellan. Samt ifall ni skulle ha möjlighet att närvara. Kolla länken nedan:



http://www.ulumdalska.se/2018/05/samarkussn-2018/



English:




Några av dialekterna och gränsspråken i Dalarna. 
/ Some of the dialects and fringe-language parts of Dalcarlia.

Sometimes I find new things that I would like to develop or perhaps learn. It sort of "ignites" and makes me curious and makes me want to be a part of it. Now the other day I found a course, that made me come to that state of mind.

There will be a course in Elfdalcarlian between 13-20th of August 2018. From a distance I have now and then observed the language over the years and been fascinated by it. The old language, closer to old Norse we can get before we need to step up to Icelandic or Faroese.

I do recall very vividly my first trip to Elfdalcarlia and the folk-museum Rot-Skans in the Summer of 2003. There I met a woman who gave me a verbal mish-mash (perhaps to put me in my place when she heard I spoke Swedish?) when I asked her if anyone working at the museum spoke Elfdalcarlian. She ended one of her sentences with the word "dyrg". Later she switched to Swedish and sort of challenged me, dared me to guess what that word meant. Unbeknowst to her I had an ace up my sleeve, when parts of what once was the Ugganåker-speak/language, long, long ago - had a word which reminded of that word ("dôrg"). So that word, among others had lived on in the spoken in what later became our dialect back home. I encountered a similar word when spending time with my co-workers at the time on Sollerön island, outside Mora - the word "djerg". So I guessed the word the woman challenged me with was "spindel"/"spider", which also was correct - the the woman's dismay.

Well, well... enough anecdotes. There will be a Summer-course in this fascinating language, which I would gladly have tagged along. For once finally being able to understand, learn a bit and appreciate. The problem is the distance. It will naturally be held in Elfdalcarlia and I am now living in Landskrona, with family, schools and jobs that needs to be managed. But I still want to cheer for this course for my readers, would you be interested in a living language culture, history and what have you. Also, in case you feel you would be able to attend. Check out the link below:


http://www.ulumdalska.se/2018/05/samarkussn-2018/




Inga kommentarer:

Skicka en kommentar